<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for The learn2lingo blog</title>
	<atom:link href="http://learn2lingo.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learn2lingo.com/blog</link>
	<description>Our thoughts, ideas, observations and other good stuff!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Mar 2011 19:19:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Learning Japanese online &#8211; a few helpful tips! by Japan Quake and Tsunami &#124; The learn2lingo blog</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2011/02/learning-japanese-online-a-few-helpful-tips/comment-page-1/#comment-1172</link>
		<dc:creator>Japan Quake and Tsunami &#124; The learn2lingo blog</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 19:19:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=1062#comment-1172</guid>
		<description>[...] lovely guest post about learning Japanese online last week mentioned some interesting words that the Japanese language borrows from English. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] lovely guest post about learning Japanese online last week mentioned some interesting words that the Japanese language borrows from English. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning Japanese online &#8211; a few helpful tips! by Learning Japanese online – a few helpful tips! &#124; The learn2lingo blog &#124; TEFL Japan</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2011/02/learning-japanese-online-a-few-helpful-tips/comment-page-1/#comment-1125</link>
		<dc:creator>Learning Japanese online – a few helpful tips! &#124; The learn2lingo blog &#124; TEFL Japan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Feb 2011 10:44:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=1062#comment-1125</guid>
		<description>[...] Link: Learning Japanese online – a few helpful tips! &#124; The learn2lingo blog [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Link: Learning Japanese online – a few helpful tips! | The learn2lingo blog [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Do you want to study abroad? by learn to speak chinese online for free</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2009/11/do-you-want-to-study-abroad/comment-page-1/#comment-1115</link>
		<dc:creator>learn to speak chinese online for free</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 11:38:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=362#comment-1115</guid>
		<description>Start early in your Chinese language learning with some beneficial work on pronouncing Pin Yin. It&#039;s not hard with the right resources.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Start early in your Chinese language learning with some beneficial work on pronouncing Pin Yin. It&#8217;s not hard with the right resources.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Icebreakers: How to start a business conversation by Jennifer</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/02/icebreakers-how-to-start-a-business-conversation/comment-page-1/#comment-1073</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 04:24:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=682#comment-1073</guid>
		<description>I can&#039;t stand that kissing thing! Gross!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t stand that kissing thing! Gross!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on New Year Around the World by Mary</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/12/new-year-around-the-world/comment-page-1/#comment-941</link>
		<dc:creator>Mary</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 19:45:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=1039#comment-941</guid>
		<description>Bonne Annee!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonne Annee!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Winter Festivals around the World by New Year Around the World &#124; The learn2lingo blog</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/12/winter-festivals-around-the-world/comment-page-1/#comment-919</link>
		<dc:creator>New Year Around the World &#124; The learn2lingo blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 09:57:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=1023#comment-919</guid>
		<description>[...] already seen a little about how people celebrate New Year in Japan and just across the sea in Korea, there will be shouts of &#8216;Sae-hae-bok ma-ni [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] already seen a little about how people celebrate New Year in Japan and just across the sea in Korea, there will be shouts of &#8216;Sae-hae-bok ma-ni [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Winter festival mega-quiz by Winter mega-quiz &#124; The learn2lingo blog</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/quizzes/winter-festival-mega-quiz/comment-page-1/#comment-887</link>
		<dc:creator>Winter mega-quiz &#124; The learn2lingo blog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 15:33:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?page_id=1028#comment-887</guid>
		<description>[...] Winter festival mega-quiz [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Winter festival mega-quiz [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Icebreakers: How to start a business conversation by Scott</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/02/icebreakers-how-to-start-a-business-conversation/comment-page-1/#comment-884</link>
		<dc:creator>Scott</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 19:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=682#comment-884</guid>
		<description>I have a big French family, and depending on the region, it&#039;s typically 3-4 kisses... reunions are tough.
Have they figured out a method of transferring this via webcam yet?

In all seriousness, I work for trans-Europe company and understanding cultural differences is critical to getting yourself listened too and being able to understand. Being able to get on a web-cam and chat with a &#039;local&#039; is a golden opportunity to get an insight into how the rest of Europe thinks (I&#039;m from the UK if you didn&#039;t already figure that out!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a big French family, and depending on the region, it&#8217;s typically 3-4 kisses&#8230; reunions are tough.<br />
Have they figured out a method of transferring this via webcam yet?</p>
<p>In all seriousness, I work for trans-Europe company and understanding cultural differences is critical to getting yourself listened too and being able to understand. Being able to get on a web-cam and chat with a &#8216;local&#8217; is a golden opportunity to get an insight into how the rest of Europe thinks (I&#8217;m from the UK if you didn&#8217;t already figure that out!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Winter Festivals around the World by Scott</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/12/winter-festivals-around-the-world/comment-page-1/#comment-883</link>
		<dc:creator>Scott</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 19:23:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=1023#comment-883</guid>
		<description>Not sure if it&#039;s a festival but I&#039;m imparcial to a good German Christmas Market or Weihnachtsmärkte... was in central Germany, practicing my newly learnt German (thank you Learn2Lingo), having a great time. Was actually able to order Gluhwein, Würstchen, and Reibekuchen.

Book a flight to Germany, grab a few German lessons over the net on the way there = receipe for fun!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not sure if it&#8217;s a festival but I&#8217;m imparcial to a good German Christmas Market or Weihnachtsmärkte&#8230; was in central Germany, practicing my newly learnt German (thank you Learn2Lingo), having a great time. Was actually able to order Gluhwein, Würstchen, and Reibekuchen.</p>
<p>Book a flight to Germany, grab a few German lessons over the net on the way there = receipe for fun!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to choose which language to learn by Scott</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2009/12/how-to-choose-which-language-to-learn/comment-page-1/#comment-882</link>
		<dc:creator>Scott</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 19:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=526#comment-882</guid>
		<description>I reckon it&#039;s the language that chooses you. Sounds cheesy but sometimes different languages come more easily to one person but not another... I say play the field and try and few tasters by WebCam to see which one suits best.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I reckon it&#8217;s the language that chooses you. Sounds cheesy but sometimes different languages come more easily to one person but not another&#8230; I say play the field and try and few tasters by WebCam to see which one suits best.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Machine Translation &#8211; An Opinion by Scott</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/05/machine-translation-an-opinion/comment-page-1/#comment-881</link>
		<dc:creator>Scott</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 19:11:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=884#comment-881</guid>
		<description>I recently tried to use the great Google machine to translate a CV into French. It just didn&#039;t work. It was as if the policeman from &#039;Allo &#039;Allo was trying to translate it! 
Lesson learnt, speak with a native - Via Webcam! - and get it done right. Also, you can pick and choose what you want translated as you go and can learn alot more about the language...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recently tried to use the great Google machine to translate a CV into French. It just didn&#8217;t work. It was as if the policeman from &#8216;Allo &#8216;Allo was trying to translate it!<br />
Lesson learnt, speak with a native &#8211; Via Webcam! &#8211; and get it done right. Also, you can pick and choose what you want translated as you go and can learn alot more about the language&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning Spanish through Música by Raquel Bermúdez Sánchez</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/11/learning-spanish-through-musica/comment-page-1/#comment-782</link>
		<dc:creator>Raquel Bermúdez Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 15:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=984#comment-782</guid>
		<description>Really enjoyed reading this article and hearing about the great experience you had while living in Spain!

Just thought I´d let you know that Maná is a Mexican band and that Julieta Venegas was born in Long Beach (California) but comes from a Mexican family. In fact, she grew up in Tijuana and then moved to Mexico D.F. where she joined other bands! :)They are very famous in Spain though like Manu Chao (he´s French but his parents are Spanish) or Shakira (she´s Colombian). David Bisbal is from Almería (South of Spain) and became famous after winning a show similar to X-Factor called Operación Triunfo. 

There´s lots of other Spanish singers that I recommend you listening to, such as Amaral, Nena Daconte, Taxi, El Canto del Loco, Alejandro Sanz, Second, Belén Arjona, Joaquín Sabina, Joan Manuel Serrat, Zahara, Love of Lesbian, Iván Ferreiro, Pereza, Alex Ubago, Enrique Bunbury, David Bustamante, Ismael Serrano, Luz Casal, Sergio Dalma, Revólver, Pasión Vega, Falete, Niña Pastori, Malú, Mikel Erentxun, Pedro Guerra, Antonio Orozco, Manu Tenorio, Alaska, Diego el Cigala, El Bicho, Fito y Fitipaldis, Manolo García, Enrique Urquijo, Hombres G, Mojinos Escozios, Manu Carrasco, etc.

Hope you enjoy listening to them!! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Really enjoyed reading this article and hearing about the great experience you had while living in Spain!</p>
<p>Just thought I´d let you know that Maná is a Mexican band and that Julieta Venegas was born in Long Beach (California) but comes from a Mexican family. In fact, she grew up in Tijuana and then moved to Mexico D.F. where she joined other bands! <img src='http://learn2lingo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> They are very famous in Spain though like Manu Chao (he´s French but his parents are Spanish) or Shakira (she´s Colombian). David Bisbal is from Almería (South of Spain) and became famous after winning a show similar to X-Factor called Operación Triunfo. </p>
<p>There´s lots of other Spanish singers that I recommend you listening to, such as Amaral, Nena Daconte, Taxi, El Canto del Loco, Alejandro Sanz, Second, Belén Arjona, Joaquín Sabina, Joan Manuel Serrat, Zahara, Love of Lesbian, Iván Ferreiro, Pereza, Alex Ubago, Enrique Bunbury, David Bustamante, Ismael Serrano, Luz Casal, Sergio Dalma, Revólver, Pasión Vega, Falete, Niña Pastori, Malú, Mikel Erentxun, Pedro Guerra, Antonio Orozco, Manu Tenorio, Alaska, Diego el Cigala, El Bicho, Fito y Fitipaldis, Manolo García, Enrique Urquijo, Hombres G, Mojinos Escozios, Manu Carrasco, etc.</p>
<p>Hope you enjoy listening to them!! <img src='http://learn2lingo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practise writing in your new language &#8211; Start a blog by Learn French Language</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/07/practise-writing-in-your-new-language-start-a-blog/comment-page-1/#comment-757</link>
		<dc:creator>Learn French Language</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 06:22:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=945#comment-757</guid>
		<description>Agree!

Starting a blog is the best way to practice your new language, from there, you can correct all the mistakes you made through the comments of the people who knows the language very much and improve as you go on blogging.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Agree!</p>
<p>Starting a blog is the best way to practice your new language, from there, you can correct all the mistakes you made through the comments of the people who knows the language very much and improve as you go on blogging.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on European day of languages by Bill Chapman</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/10/european-day-of-languages/comment-page-1/#comment-719</link>
		<dc:creator>Bill Chapman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 20:23:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=979#comment-719</guid>
		<description>You wrote, &quot;This author thinks it might be easier for everyone just to speak the same language ...&quot; Excellent! I presume this is a plea for wider use of Esperanto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You wrote, &#8220;This author thinks it might be easier for everyone just to speak the same language &#8230;&#8221; Excellent! I presume this is a plea for wider use of Esperanto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Are Spanish bridges more manly than german ones? by Raquel Bermúdez Sánchez</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/09/are-spanish-bridges-more-manly-than-german-ones/comment-page-1/#comment-704</link>
		<dc:creator>Raquel Bermúdez Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 14:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/2010/09/are-spanish-bridges-more-manly-than-german-ones/#comment-704</guid>
		<description>I really enjoyed reading this article! I´m Spanish and during all the years that I´ve been learning German I´ve always found really amusing how different the genres are. This is the reason why both, Spanish and German teachers, always recommend to memorize them! Other examples are: 

German: der Tisch (masc.)  Spanish: la mesa (fem.)   English: the table.
German: der Rock  (masc.)  Spanish: la falda (fem.)  English: the skirt.
German: der Stuhl (masc.)  Spanish: la silla (fem.)  English: the chair.
German: der Mund  (masc.)  Spanish: la boca (fem.)   English: the mouth.
German: der Kopf  (masc.)  Spanish: la cabeza (fem.) English: the head.

As you can see there are so many examples! Spanish and German are really beautiful languages and they are spoken in so many countries, so I really recommend you to learn them! Good luck! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really enjoyed reading this article! I´m Spanish and during all the years that I´ve been learning German I´ve always found really amusing how different the genres are. This is the reason why both, Spanish and German teachers, always recommend to memorize them! Other examples are: </p>
<p>German: der Tisch (masc.)  Spanish: la mesa (fem.)   English: the table.<br />
German: der Rock  (masc.)  Spanish: la falda (fem.)  English: the skirt.<br />
German: der Stuhl (masc.)  Spanish: la silla (fem.)  English: the chair.<br />
German: der Mund  (masc.)  Spanish: la boca (fem.)   English: the mouth.<br />
German: der Kopf  (masc.)  Spanish: la cabeza (fem.) English: the head.</p>
<p>As you can see there are so many examples! Spanish and German are really beautiful languages and they are spoken in so many countries, so I really recommend you to learn them! Good luck! <img src='http://learn2lingo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practise writing in your new language &#8211; Start a blog by Wil</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/07/practise-writing-in-your-new-language-start-a-blog/comment-page-1/#comment-682</link>
		<dc:creator>Wil</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 08:56:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=945#comment-682</guid>
		<description>No - practising. In formal British English, &#039;practise&#039; is a verb and &#039;practice&#039; is a noun. It works in the same way as &#039;advise (verb)&#039; and &#039;advice (noun)&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No &#8211; practising. In formal British English, &#8216;practise&#8217; is a verb and &#8216;practice&#8217; is a noun. It works in the same way as &#8216;advise (verb)&#8217; and &#8216;advice (noun)&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practise writing in your new language &#8211; Start a blog by alina</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/07/practise-writing-in-your-new-language-start-a-blog/comment-page-1/#comment-680</link>
		<dc:creator>alina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 21:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=945#comment-680</guid>
		<description>*practicing ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*practicing <img src='http://learn2lingo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Machine Translation &#8211; An Opinion by Raquel Bermúdez Sánchez</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/05/machine-translation-an-opinion/comment-page-1/#comment-620</link>
		<dc:creator>Raquel Bermúdez Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 13:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=884#comment-620</guid>
		<description>I´m a translator/interpreter/teacher and my personal opinion is that these machine translators aren´t good if you expect to get a quality final work. They are helpful when you need to sort out any small doubts that you might have, but you need to be very careful, as they often change meanings, grammar, sentence order, etc. Not to mention the crazy things they sometimes say when you are translating idioms, slang and so on! The job that we do is so important and in so many cases not valued enough, which is very sad and annoying!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I´m a translator/interpreter/teacher and my personal opinion is that these machine translators aren´t good if you expect to get a quality final work. They are helpful when you need to sort out any small doubts that you might have, but you need to be very careful, as they often change meanings, grammar, sentence order, etc. Not to mention the crazy things they sometimes say when you are translating idioms, slang and so on! The job that we do is so important and in so many cases not valued enough, which is very sad and annoying!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Latte, Italian Style by Wil</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/05/latte-italian-style/comment-page-1/#comment-617</link>
		<dc:creator>Wil</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 03:30:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=893#comment-617</guid>
		<description>Yeah, it must be something to do with the location. The best coffee I&#039;ve ever had was up in the mountains here in Bali. It&#039;s called &#039;kopi luwak&#039;... really amazing stuff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, it must be something to do with the location. The best coffee I&#8217;ve ever had was up in the mountains here in Bali. It&#8217;s called &#8216;kopi luwak&#8217;&#8230; really amazing stuff.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Latte, Italian Style by Lynn</title>
		<link>http://learn2lingo.com/blog/2010/05/latte-italian-style/comment-page-1/#comment-612</link>
		<dc:creator>Lynn</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 20:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://learn2lingo.com/blog/?p=893#comment-612</guid>
		<description>The very same thing happens with Irish tea in Spain. I always bring it over or get it sent, but it just doesn&#039;t taste the same, even when I make it with mineral water! 
The Irish drink tea all day long... any excuse will do. Ah, sure have a cup of tea.&quot; :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The very same thing happens with Irish tea in Spain. I always bring it over or get it sent, but it just doesn&#8217;t taste the same, even when I make it with mineral water!<br />
The Irish drink tea all day long&#8230; any excuse will do. Ah, sure have a cup of tea.&#8221; <img src='http://learn2lingo.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

